读一本中国的神奇故事书,A CHINESE WONDER BOOK,由NORMAN HINSDALE PITMAN编写,出版于1911年。
第二篇讲北京永乐大钟(The Great Bell)的故事。那个工匠叫关羽(Kwan-yu),她的女儿叫可爱(Ko-ai)。
工匠关羽两次都失败了,如果第三次还失败,就得杀头了。
当可爱坐在窗口为父亲的生命担忧时,一只小鸟停在她肩膀上,悄悄的告诉她去问一个白发老人。那个老人告诉她,她父亲在干一件注定要失败的事情,因为金和银、铜和铁不可能混铸成大钟的,唯一的可能是混和少女的血血肉。
"Nothing could be plainer than the reason of your father's failure, for when a man seeks to do the impossible, he can expect Fate to give him no other answer. Gold cannot unite with silver, nor brass with iron, unless the blood of a maiden is mingled with the molten metals, but the girl who gives up her life to bring about the fusion must be pure and good."
于是,第三次铸造典礼,偷偷的站在熔炉旁边,永乐皇帝示意开始,她就跳进了熔炉里。
永乐大钟就这样铸成了。
这个故事让人联想起干将和莫邪宝剑的铸造过程。
第二篇讲北京永乐大钟(The Great Bell)的故事。那个工匠叫关羽(Kwan-yu),她的女儿叫可爱(Ko-ai)。
工匠关羽两次都失败了,如果第三次还失败,就得杀头了。
当可爱坐在窗口为父亲的生命担忧时,一只小鸟停在她肩膀上,悄悄的告诉她去问一个白发老人。那个老人告诉她,她父亲在干一件注定要失败的事情,因为金和银、铜和铁不可能混铸成大钟的,唯一的可能是混和少女的血血肉。
"Nothing could be plainer than the reason of your father's failure, for when a man seeks to do the impossible, he can expect Fate to give him no other answer. Gold cannot unite with silver, nor brass with iron, unless the blood of a maiden is mingled with the molten metals, but the girl who gives up her life to bring about the fusion must be pure and good."
于是,第三次铸造典礼,偷偷的站在熔炉旁边,永乐皇帝示意开始,她就跳进了熔炉里。
永乐大钟就这样铸成了。
这个故事让人联想起干将和莫邪宝剑的铸造过程。
评论
发表评论