长江,也称扬子江。扬子江名称的来源,一致被认为是扬子镇和扬子津。今天看到一本中国通史(Jean Baptiste Du Halde):
On one Side appears the City of Tching kiang, on the other the large River Yang tse kiang, which the Chinese call the Son of the Sea, or Ta kiang, the Great River, or, more simply, Kiang, The River;
根据作者的话,扬子江被中国人叫做“海洋之子”,那么“扬子”就是“洋子”的谐音。
On one Side appears the City of Tching kiang, on the other the large River Yang tse kiang, which the Chinese call the Son of the Sea, or Ta kiang, the Great River, or, more simply, Kiang, The River;
根据作者的话,扬子江被中国人叫做“海洋之子”,那么“扬子”就是“洋子”的谐音。
评论
发表评论