《春秋·襄公·二十三年》记载了这么一段:
秋.齊侯伐衛.先驅.穀榮御王孫揮.召揚為右.申驅.成秩御莒恆.申鮮虞之傅摯為右.曹開御戎.晏父戎為右.貳廣.上之登御邢公.盧蒲癸為右.啟.牢成御襄罷師.狼蘧疏為右.胠.商子車御侯朝.桓跳為右.大殿.商子游御夏之御寇.崔如為右.燭庸之越駟乘.
看着很没趣的一段记载,仔细读其翻译,觉得很有兴味了:
In autumn, the marquis of Qi invaded Wey. The van of the army was commanded by Wangsun Hui, with Gu Rong as charioteer, and Shao Yang as spearman. The next column was commanded by Ju Heng, with Cheng Zhi as charioteer, and Fuzhi, [son] of Shen Xianyu, as spearman. [In the centre], Cao Kai was charioteer to the marquis, and Yan Furong was spearman. The supporting force was commanded by Xing Gong, with Shang Zhideng as charioteer, and Lu Pugui as spearman. In the left wing, Xiang Pi commanded, with Lao Cheng as charioteer and Lang Qushu as spearman; in the right, Hou Zhao, with Shang Ziju as charioteer, and Huan Tiao as spearman. The army of the rear was commanded by Xia Zhiyukou with Shang Ziyou as charioteer, and Cui Ru as spearman, Zhuyong Zhiyue being in the same chariot.
齐国出兵,阵势是这样的:
先驅: The van of the army
申驅:The next column
【齐侯中军】:[The marquis in the centre]
貳廣:The supporting force
啟:In the left wing
胠: in the right
大殿:The army of the rear
战车的配备:
帅:command
御: charioteer
右:spearman
另外有的战车还有第四个人:
駟乘: in the same chariot
秋.齊侯伐衛.先驅.穀榮御王孫揮.召揚為右.申驅.成秩御莒恆.申鮮虞之傅摯為右.曹開御戎.晏父戎為右.貳廣.上之登御邢公.盧蒲癸為右.啟.牢成御襄罷師.狼蘧疏為右.胠.商子車御侯朝.桓跳為右.大殿.商子游御夏之御寇.崔如為右.燭庸之越駟乘.
看着很没趣的一段记载,仔细读其翻译,觉得很有兴味了:
In autumn, the marquis of Qi invaded Wey. The van of the army was commanded by Wangsun Hui, with Gu Rong as charioteer, and Shao Yang as spearman. The next column was commanded by Ju Heng, with Cheng Zhi as charioteer, and Fuzhi, [son] of Shen Xianyu, as spearman. [In the centre], Cao Kai was charioteer to the marquis, and Yan Furong was spearman. The supporting force was commanded by Xing Gong, with Shang Zhideng as charioteer, and Lu Pugui as spearman. In the left wing, Xiang Pi commanded, with Lao Cheng as charioteer and Lang Qushu as spearman; in the right, Hou Zhao, with Shang Ziju as charioteer, and Huan Tiao as spearman. The army of the rear was commanded by Xia Zhiyukou with Shang Ziyou as charioteer, and Cui Ru as spearman, Zhuyong Zhiyue being in the same chariot.
齐国出兵,阵势是这样的:
先驅: The van of the army
申驅:The next column
【齐侯中军】:[The marquis in the centre]
貳廣:The supporting force
啟:In the left wing
胠: in the right
大殿:The army of the rear
战车的配备:
帅:command
御: charioteer
右:spearman
另外有的战车还有第四个人:
駟乘: in the same chariot
评论
发表评论