跳至主要内容

拜登和竞选伙伴卡玛拉·哈里斯在特拉华州威明顿市发表讲话

拜登已经获得超过74万张选票,并有希望胜出成为新一任美国总统,上周五他发表讲话,告诉美国人耐心等待选举结果,同时呼吁全国团结,因为他的对手唐纳德·特朗普和共和党盟友在多个州发起的司法挑战。

11月6日,拜登和竞选伙伴卡玛拉·哈里斯(Kamala Harris)在特拉华州威明顿市的发表讲话,阐述了特朗普总统试图阻止选票统计、冠状病毒和“派系战争”,他敦促让这一切告一段落。


这是他讲话全文的谷哥翻译:

We don’t have a final declaration of victory yet, but the numbers tell a clear and convincing story: We are going to win this race.

Just look at what has happened since yesterday.

In 24 hours, we were behind in Georgia. Now we’re ahead and we’re going to win that state.

Twenty-four hours ago, we were behind in Pennsylvania, and we are going to win Pennsylvania, and now we’re ahead.

We’re winning Arizona. We’re winning Nevada. In fact, our lead just doubled in Nevada.

We’re on track for over 300 Electoral College votes.

And look at the national numbers. We’re going to win this race with a clear majority of the nation behind us.

We’ve gotten over 74 million votes. Let me repeat that: 74 million votes. That's more than any presidential ticket has ever gotten in the history of the United States of America. And out vote total is still growing.

We’re beating Donald Trump by over 4 million votes, and that margin is still growing as well.

One of the things I’m especially proud of is how well we’ve done across America.

We are going to be the first Democrat to win Arizona in 24 years.

We are going to be the first Democrat to win Georgia in 28 years.

And we re-built the blue wall in the middle of the country that crumbled just four years ago: Pennsylvania, Michigan, Wisconsin – the heartland of this nation.

I know watching these vote tallies on TV move very slowly, and as slow as it goes it can be numbing.

我们还没有宣布最终的胜利,但是这些数字说明了一个明确而令人信服的故事:我们将赢得这场竞选比赛。

看看昨天以来发生了什么。

在24小时前,我们在佐治亚州落后了。现在我们领先了,我们将赢得那个州。

二十四小时前,我们在宾夕法尼亚州落后,现在我们领先,我们要赢得宾夕法尼亚州。

我们赢得了亚利桑那州。我们赢了内华达州。实际上,我们在内华达州的优势已经翻了一倍。

我们有望获得300多个选举团的选票。

让我门看看全国的票数。我们将以绝对优势赢得这场比赛。

我们已经获得超过7400万张选票。我再说一遍:7400万张选票。这比美利坚合众国历史上的任何总统大票都多。投票总数仍在增长。

我们以超过400万票的优势击败了唐纳德·特朗普(Donald Trump),而且这种优势还在不断增加。

我特别感到骄傲的一件事是,我们在整个美国的表现。

我们将成为24年以来第一个赢得亚利桑那州的民主党人。

我们将成为28年来第一个赢得佐治亚的民主党人。


然后,我们收复和重建四年前丢失的美国中部的蓝营根据地:宾夕法尼亚州,密歇根州,威斯康星州–这个国家的心脏地带。

我知道,在电视上观看这些投票记录的过程非常缓慢,而且进展得如此之慢会让人变得麻木。

But never forget: the tallies aren’t just numbers – they represent votes and voters, men and women who exercised their fundamental right to have their voice heard. And what is becoming clearer each hour is that a record number of Americans – from all races, faiths, religions – chose change over more of the same.

They have given us a mandate for action on Covid, the economy, climate change, systemic racism. They made it clear they want the country to come together – not continue to pull apart.

But while we’re waiting for the final results, I want people to know we are not waiting to get to work done and start the process.

但请永远不要忘记:计票不仅仅是数字--它们代表着行使基本权利的选民们,是男人和女人们表达自己的声音的方式。现在越来越清楚的是,来自各个种族,信仰和宗教的美国人数量达到了创纪录的水平,他们选择了更多的改变。

他们赋予了我们对新冠疫情、经济、气候变化、制度性的系统种族主义采取行动的授权。他们明确表示希望国家团结在一起-不要继续分裂。

但是,在等待最终结果的同时,我希望人们知道我们并不会等待选举计票借宿才才是这样的工作并开始流程。

Yesterday, Senator Harris and I held meetings with groups of experts on the public health and economic crises this country is facing.

The pandemic as you know is is getting more worrisome all across the country. Daily cases are skyrocketing, and it is now believed that we could see spikes as many as 200,000 cases in a single day.

The death toll is approaching 240,000 lives lost to this virus.

That’s 240,000 empty chairs at the kitchen tables and dining tables across America.

昨天,我和哈里斯参议员就我们国家面临的公共卫生和经济危机举行了专家组会议。

众所周知,全国各地的新冠疫情越来越令人担忧。每天的感染数量激增,现在我们相信每天最多可以达到200,000例。

该病毒导致的死亡人数接近24万。

现在,整个美国的厨房餐桌边有了24万把空椅子。

We’ll never be able to measure all the pain, the loss, and the suffering so many families have experienced. I know how it feels to lose someone, and I want them to know they’re not alone. Our hearts break with you.

And I want everyone to know on Day One, we are going to put our plan to control this virus into action.

We can’t save any of the lives that have been lost, but we can save a lot of lives in the months ahead.

Senator Harris and I also heard yesterday about how this recovery is slowing because of the failure to get the pandemic under control.

More than 20 million people are on unemployment. Millions are worried about making rent and putting food on the table.

我们永远无法衡量许多家庭经历的所有损失和痛苦。我知道失去亲人的感觉,我希望他们知道他们并不孤单。我们的心与你同在。

我希望大家在第一天就知道,我们将把控制这种病毒的计划付诸实践。


我们无法挽救所有失去的生命,但在接下来的几个月中我们可以挽救许多生命。

哈里斯和我参议员昨天还听说,由于无法控制新冠疫情的流行,这种复苏正在放缓。

超过2000万人处于失业状态。数以百万计的人担心租金和如何将食物放在桌上

Our economic plan will put a focus on a path to a strong recovery.

We both know tensions can be high after a tough election, the one like we’ve had. But we need to remember, we need to remain calm, patient, and let the process work out as we count all the votes.

You know, we’re proving again what we have proved for 244 years in this country: democracy works. Your vote will be counted. I don’t care how hard people try to stop it. I will not let it happen. People will be heard. Our journey toward a more perfect union, and it keeps moving on.

In America we hold strong views, we have strong disagreements, and that’s OK.

Strong disagreements are inevitable in a democracy, and strong disagreements are healthy.

They’re a sign of vigorous debate, of deeply held views.

我们的经济计划将重点放在实现强劲复苏的道路上。

我们俩都知道,经过艰难的选举后,紧张情绪可能会很高,就像我们经历过的那样。但是我们需要记住,我们需要保持镇定,耐心,并在计算所有选票时让流程进行。

您知道,我们再次证明了我们在这个国家244年来所证明的一切:民主有效。您的投票将被计算在内。我不在乎人们如何试图阻止它。我不会让这种事情发生。人们会听到的。我们朝着更完美的联盟迈进,我们的旅程将会继续。

在美国,我们有很强的见解,意见分歧很大,没关系。

在民主制度中,强烈的分歧是不可避免的,强烈的分歧是健康的。

这些是充满争议的观点和根深蒂固的观点。

But we have to remember: the purpose of our politics isn’t total, unrelenting, unending warfare.

No. The purpose of our politics, the work of the nation, isn’t to fan the flames of conflict, but to solve problems, to guarantee justice, to give everybody a fair shot, to improve the lives of our people.

We may be opponents – but we are not enemies. We are Americans.

No matter who you voted for, I’m certain of one thing: The vast majority of the 150 million Americans, they want to get the vitriol out of our politics. We’re certainly not going to agree on a lot of the issues, but we can at least agree to be civil to one another.

Let’s put the anger and the demonisation behind us.

It’s time for us to come together as a nation and heal.

It’s not gonna be easy, but we have to try.

但是我们必须记住:我们政治的目的不是全方位地、不懈地、不间断的战争。

不,我们政治的目和国家的工作,不是煽动冲突的火焰,而是解决问题,保证正义,给所有人以公平的机会,改善我们人民的生活。

我们可能是对手-但我们不是敌人。我们都是美国人。

无论您投票支持谁,我都相信一件事:1.5亿美国人中的绝大多数,他们希望从我们的政治中清除毒素。当然,我们在许多问题上不会达成共识,但我们至少可以同意在彼此之间保持文明相处。

让我们把愤怒和妖魔化丢在我们身后。

现在是时候让我们团结起来成为一个国家,并康复了。

这并非易事,但我们必须尝试。

My responsibility as president will be to represent the whole nation. And I want you to know that I will work as hard for those who voted against me as for those who voted for me.

That’s the job. That’s the job. It’s called a duty of care, for all Americans.

We have serious problems to deal with — Covid, the economy, racial justice, climate change,

We don’t have any more time to waste on partisan warfare.

And more than that, we have such an incredible opportunity to build the future we want for our kids and grandkids.

I’ve said it many, many times: I’ve never been more optimistic about the future of our nation. There is no reason we can’t own the 21st century. We just need to remember who we are. This is the United States of America, and there has never been anything, anything we’ve been unable to do when we’ve done it together.

I hope to be talking to you tomorrow. I want to thank you all. May God bless you all, and may God protect our troops.

作为总统,我的责任是代表整个国家。我想让您知道,对于那些投票反对我的人和那些投票赞成我的人,我将尽一切努力。

那是工作。那就是我的工作。对所有美国人来说,这是一种关环的义务。

我们面临着严峻的问题-新冠疫情,经济,种族正义,气候变化。

我们没有更多时间浪费在党派战争上。

不仅如此,我们还有如此难得的机会为我们的孩子和孙子们建立我们想要的未来。

我已经说过很多次了:我从未对我们国家的未来感到更加乐观。没有理由相信我们不能拥有21世纪。我们只需要记住我们是谁。这是美利坚合众国,当我们团结一起做时侯,再也没有任何东西,我们无法做的。

我希望明天能和你说话。我要谢谢大家。愿上帝保佑大家,并愿上帝保卫我们的团队。

评论

此博客中的热门博文

有关问候语-你吃了吗

零四年的中秋节晚会,客人们吃着月饼、桂花茶和一种福建特产燕饺,互相自我介绍。轮到保罗教授发言,他开口说:你好。大家都做出了对老外讲汉语的应有的反应,友善的笑,包含着新奇、鼓励、赞叹、对古怪发音的宽容。然后保罗教授马上接着说:你吃了吗?这时哄堂大笑,有的人回答说:正在吃呢! 这句曾经是所有中国人的问候语,早已静悄悄地退出日常交际,成了功能语言学家考证语言历史的证据,但是还在这里听到,据说以前对外汉语的口语教学,将“你吃了吗”作为主要的问候语教老外。 “你吃了吗?”在我的记忆中,不仅仅是一句问候语,而是有实实在在的内容的。亲戚朋友到你家,不会问客杀鸡,就开始准备点心。粉干或索面、煎鸡蛋、精肉、香菇、豆腐皮、加一些时令蔬菜,比如葱、韭菜、或者豇豆、剥芥、小白菜。我们就等着给客人满满的盛一大盘后剩下的索面汤,有的时候很盼望客人说:太多了,减掉一点。但是母亲跟客人会“相打夺”一样的不让减,两人在灶头推来让去,客人说,减掉一点。母亲说,这么大个子的“后生劳力”,这么一点也吃不掉?客人说:出门前刚吃过,又没有走过远路,不饿。母亲说:吃不掉就剩下来,反正这么多小的在。客人说:吃剩下的不脏吗?母亲说:看你说的。客人说:吃多少我有数,还是先减掉一点。最后母亲同意减掉一点,但是说:我来帮你减。但是客人说:我自己来。直爽一点的客人就可能让母亲为动手帮他减掉一点,但是有些客人非得自己动手减,母亲也就随他去。 有关客人跟主人的这种礼让,还有一个挺尴尬的故事:清朝年间,有个老头到女儿家做客。女儿烧了满满的一大盘索面汤给他吃。但是老人减掉了很多,到了深夜肚子实在饿得难受,就偷偷到厨房间,看看有什么吃的。以前有一种竹器叫做饭筲箕,形状如圆形菜篮子,稍扁,有盖头。用于盛剩饭,厨房间的天花板装一个吊钩,饭筲箕就挂在那个钓钩上。那老头摸黑站到凳子上,伸手去摘那饭筲箕,但是,你知道清朝年间的男人都蓄长辫子,他的长辫子被吊钩钩住了。黑暗中他以为是偷饭吃被人抓住,非常的羞愧。但是又不敢高声嚷嚷,依旧抓着饭筲箕轻轻地说:你放开我就放开,你不放开我也不放开。过了一会儿见没有人回答,又说:你先放开,你不放开我也不放开。还是没有人回答。老头就跟那个钩子“相持不下”。最后他女儿听见响动出来查看,见她父亲的“头毛辨”被吊钩钩住,哭笑不得。 俗话说,老客带衣裳,新客带饥粮。吃点心时的那种礼让绝不是虚情假意。尤其在饥荒的年代,...

“带包香烟”为什么会成为敏感词被屏蔽?

外卖订单上 “带包香烟”被屏蔽只剩下“帮我****!!”外卖店以为顾客被绑架或者什么意外需要帮助所以报警。这个乌龙事件曝光后引起许多猜测,有人认为法律规定不允许网络销售香烟,所以被屏蔽。也有人认为是“包”字惹的祸。还有人觉得就说“带包香烟”太笼统,应该说明什么牌子,比如熊猫牌香烟。包子和熊猫(维尼熊)都是敏感词。 目前没有见到官方公布的敏感词列表,所以大家只能在使用的时候根据是否被屏蔽做猜测。而且这个列表似乎随时变动。 成为敏感词表明得到国家认证,是国家级荣誉,应该是很多人梦寐以求的。获得国家级荣誉的指标大概有这些:成为敏感词、被开除族籍、禁止出国、不允许回国、然后是被监视居住或者进监狱。幸好法律没有规定可以开除国籍,要不然开除国籍也是其中之一。开除族籍是最近出现的,香港的黎志英和安徽的余茂春两人被开除族籍,尤其是余茂春被除名高考状元和开除族籍,让所有中国人知道原来还有一个这么默默无闻的优秀人物。 尽管避讳是中华文化的传统,敏感词把避讳传统发展到了极致。 汉语不仅被严重污染,而且残缺不全,甚至因为简化造成汉字系统双倍膨胀变得异常复杂。

网传:狱中薄熙来致习近平公开信

【编者按】这封伪托薄熙来的公开信,繁体字与简体字混杂,这里统一做了更改。给一些典故做了注释,并指正错误引文出处。  近平老弟: 别来无恙!给你写信,如何称呼,竟成难题,思之再三,还是依四十年前老例,以老弟相称吧,愚兄今日这样称呼你,既不是故意大不敬,更不是存心套近乎,只因我与你确实有些难分难解的缘由,作为中共老一辈革命家的第一代传人,我俩出身相近,背景相似,细数父辈同为开国副总理而后又同进政治局履职的,在所谓"红二代"的诸弟兄中,屈指仅有你我两人而已,现在我不禁疑惑有人故意造成两雄相争的局面似的。而今时迁势易,成王败寇,你已居庙堂之颠颐指气使,拱为一尊,而我却拜你所赐"以非罪之身” [1] 陷缧绁 [2] 之中,且身患顽疾,苟延残喘,来日无多了,你我本同根同源,然人各有志,政见多有不合,而人在江湖常身不由己参差磨擦,势所难免,及至互存芥蒂,歧见日深,各方争相抅陷深文周纳 [3] ,逐成水火之势,愚本想趁党《十八大》之际,直面老弟,有所陈述,以消弭误解,重修旧好,不料吾弟早巳布局,预设网罗、赚我入京、以非常手段夺我自由,此诚为我党历史上又一次毁章行事--未经中央委员会审议而私事抓捕在任的政治局委员。此例一开必将党无法度,国无宁日也!真堪抚掌长太息矣! 诚然,这都是政治利益冲突演变使然,我既纵身政壇泥淖,求仁得仁,又有何怨? 我陷狱八载,不闻世事久矣,已身如槁木,心似古井,本不会也不愿更不屑来打扰老弟,但近年来国事蜩螗 [4] ,香港反送中风暴汹涌未息,讵料武汉瘟疫接踵而至,环顾宇内鄂民死伤枕籍,国人血泪成河,同胞呼救嚎哭,声声不息,国难当头,风云为之变色,天地为之震悚! 苍生生何辜,遭此荼毒!百姓何咎?蒙此浩劫! 语云:"天下兴亡,匹夫有责" [5] !又曰"苟利国家生死以,岂因祸福避趋之! [6] "我虽身陷寃狱,头悬随时都可落下的达摩克利斯之剑 [7] ,但我身为革命后代,岂能在哀鸿遍野,生灵涂炭之时无动于衷,坐视不顾!且气结于胸,骨鲠在喉!故我甘冒斧钺之凶,不避逆鳞 [8] 之怒,决然披肝沥胆,谨向老弟直抒胸臆如下。 第一、是你打开了潘多拉魔盒 [9] 这次肆虐全球的新冠瘟疫是由于你渎职,刻意隐瞒而直接造成的,你必须象个有担当的"男儿"坦白负起全责,不然,象当下你四处指鹿为马、卸责甩锅,妄图嫁禍於人,这样做的结果,一定是搬起石头砸自己的脚...

郝海东疯了吗?他参加郭文贵的爆料革命

许多人可能对郝海东微博大骂“脑残、喷子、苍蝇和蛆”感到有点吃惊,他还晒出海外一万多平方米的豪宅,被许多网友痛骂。但是更加让人震惊的是,“六四”周年这一天,他通过网络视频宣读《新中华联邦宣言》,加入了郭文贵倡导的“爆料革命”。 他花了十几分钟,不仅宣读了《新中国联邦宣言》,还一字不漏的宣读了附件。 郝海东现居西班牙,估计走出这一步前,已经成功的转移了财产和安排好一切,已经没有把柄可抓了。很明显,根据中国的法律,宣读《新中国联邦宣言》就等于“煽动颠覆国家政权罪”。 郝海东的微博账号已经被删除,百度搜索似乎还没有被频闭。 下面是网络上找到的《宣言》文稿。整个 文稿下载>>>> 新中国联邦宣言 序言 我们因“爆料革命”凝聚在一起,为实现新中国法 治、民主和自由而组成喜马拉雅监督机构。三年来,郭 文贵先生,斯蒂芬•班农先生和亿万战友发起的“爆料革 命”运动向中国人民和国际社会,揭露了中国共产党(中共)的非法、邪恶本质与欺骗行径。喜马拉雅监督机 构是战友们自愿组成的,没有政治实体的民间团体。它 同法治基金、法治社会—样得到国际社会承认,受国 际法保护;是新中国联邦(4)与国际社会合作,捍卫人民 自由、保障财富安全,并与世界各国人士建立相互尊重 和共同发展之沟通桥梁。 消灭中共是正义的需要 中共是共产国际资助的颠覆中国合法政府的恐怖 组织,其在中国的极权统治已发展为彻底的反人类暴行: 无视人权、摧毁人性、践踏民主、违背法治、撕毁合约、血 洗香港、杀害藏民、输出腐败、危害全球,更有甚者竟以中共病毒(新冠病毒)对全世界发动生化袭击战,严重 威胁人类健康与生存。其罪恶至极,天理难容! 消灭中共是打碎中国人民的奴隶枷锁和真正实现世 界和平之必需。没有中共的新中国联邦,是全体人民和 世界繁荣之必需。 新中国联邦愿景 建议新中国联邦参照西方民主法治体系和相应国 际法,在国际机构和喜马拉雅监督机构的共同监督下, 制定宪法,建立三权分立政体,“一人一票”产生新政府 (5)。选举与弹劾制度并存,高效运行,避免巨大的社会动荡和人治灾难。 新宪法(6)包含以下内容: 一,国家精神:人权、法治、信仰自由、言论自由和 私有财产神圣不容侵犯。 二,追求与世界人民永久和平相处、共同发展。 三,教育、养老、医疗是民生基本需求,必须立法予 以保障。教育是国之根本。扩大教育投资,西为中用;尊...

在血泊中升起黎明的今天

在血泊中升起黎明的今天 “卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭。” 这是北岛写于1976年的诗作《回答》中的头两句。1979年,《诗刊》3月号转载了《今天》创刊号上的这首诗,4月号又发表了舒婷的《致橡树》。 1978年12月23日,北岛、芒克在北京创建了民间刊物《今天》。在发刊词中,北岛写道:“在血泊中升起黎明的今天,我们需要的是五彩缤纷的花朵,需要的是真正属于大自然的花朵,需要的是真正开放在人们内心的花朵。” 这一年,王家新刚进入武汉大学中文系就读,年初开学,他班上的北京同学纷纷带着《今天》到校。“诗还能这么写?”大家惊呼着,这本刊物迅速风靡校园。 1979年4月8日,《今天》在玉渊潭公园组织了第一次诗歌朗诵会,上千人参加,场面非常热闹。警察们在一旁观察动静。 1981年,《今天》被查禁,18个月中出了9期。 而此时,一个全民读朦胧诗的时代已经拉开了序幕,《朦胧诗选》成为当时大学生几乎人手一册的床头书。 多年后,在《今天三十年》一文中,北岛写道:“《今天》反抗的绝不仅仅是专制,而是语言的暴力、审美的平庸和生活的猥琐。”

据传,这是任志强的文章,批评政府应对武汉肺炎疫情的错误政策

2月18日落笔了“记忆与反思”,本想就此罢手了,尤其是不愿再碰触2月19日的伤疤。 四年前的2月19日,我在转发“央视姓党”的微博照片时,加上了“当所有媒体都有了姓,并且不代表人民的利益时,人民就被抛弃到被遗忘的角落了。”的一段评论,于是引发了“十日文革“式的全网大批判和留党察看一年的党的组织纪律的处分!因此,每年的2月19日我都坚决的放下手中的笔,以守护曾经的这一天。 但此次中国武汉肺炎疫情的暴发,恰恰验证了“当媒体都姓党”时,“人民就被抛弃”了的现实。没有了媒体代表人民利益去公告事实的真相,剩下的就是人民的生命被病毒和体制的重病共同伤害的结果。 几天之后媒体上、网络上疯传着2月23日中央召开全国上下约17万人参加的大会,被称为中国历史上参加人数最多的中央大会。且远胜于当年七千人的庐山会议的规模,有着比七千人大会更重要的现实意义,也被称为是一次伟大的会议。 网上许多人在用各种方式吹嘘和吹捧这次大会的伟大意义,并且格外的强调这次会议中最重要的党的主席的长篇讲话,是一个鼓舞人心、英明正确的战略部署,为世界指明了防治疫情的方向,号召用举国体制的力量,应对大考,战胜疫情,并取得中国特色社会主义制度的伟大胜利。“体现了”党中央对疫情形势的判断是正确的,“彰显了中国共产党领导和中国特色社会主义制度的显著优势。” 一时之间,举国上下都在为伟大领袖的讲话而欢呼雀跃,似乎中国又进入了那个曾经伟大的大跃进时代,又进入了四处红旗飘舞,高举红宝书,三呼领袖“万岁、万岁、万万岁”的时代。更有许多人在从各个角度解释自己从2月23日讲话中发现的精华,以为中国又进入了一个新时代。 我也好奇并认真的学习了这篇讲话,但我从中看到的却与各种新闻媒体和网络上报道的“伟大”完全相反。那里站着的不是一位皇帝在展示自己的“新衣”,而是一位剥光了衣服也要坚持当皇帝的小丑。尽管高举一块又一块的遮羞布试图掩盖自己根本就没穿衣服的现实,但丝毫也不掩饰自己要坚决当皇帝的野心,和谁不让我当皇帝,就让你灭亡的决心! 讲话分为一、二、三、四和最后,我也来个一、二、三、四和最后吧!     一、 第一部分是“关于前一段疫情防治工作” 这里讲的是表彰自己的伟大成绩,包括1月7日的批示。“亲自指挥、亲自部署”要有正确的战略策略,要靠统一领导、统一指挥、统一行动,举国体制的医疗物资和生活用品的...

倉鼠掉毛的五個常見原因

您是否注意到寵物倉鼠有掉毛現象?如果您的小毛茸茸有一些禿斑,想知道它的狀況,本文爲您介紹了倉鼠脫毛的一些常見原因。 倉鼠掉毛的原因 摩擦 您的寵物會花費很多時間在籠子或玩具上摩擦嗎?您的小毛茸茸迷上了洞穴嗎?過度的摩擦會導致倉鼠掉毛。 營養不足 倉鼠失去皮毛的另一個常見原因是營養缺乏。如果倉鼠的飲食中維生素B含量較低,則可能是其皮草脫落的原因。蛋白質缺乏有時也會引起倉鼠的毛皮問題。如果是這種情況,您的獸醫可能建議給倉鼠添加特定的食物,例如不加糖的穀物,奶酪,煮熟的雞蛋,全麥麵食以及新鮮的水果和蔬菜。用於袖珍寵物的水溶性維生素也可能有益,但除非獸醫特別推薦,否則不要給您的小毛茸茸添加這些食物。 寄生蟲 蟲,跳蚤,癬和蟎蟲都會導致您的小寵物掉毛。帶有外寄生物的倉鼠可能會發癢並撓痒,這可能會導致某些柔軟的毛皮掉落。如果您懷疑您的小寵物有寄生蟲,請立即聯繫您的獸醫尋求幫助。 季節性脫毛 倉鼠定期換毛。春季和秋季往往是此過程的高峰時間。這時看到皮草稀薄是正常的。敘利亞和俄羅斯的倉鼠比中國和羅伯洛夫斯基的倉鼠脫毛的趨勢更大。 其他原因 有幾種醫療原因會使您的倉鼠失去皮毛。T細胞淋巴瘤和腎臟炎症是兩種可能的原因。荷爾蒙失調還會導致您的小毛茸茸掉一些毛。倉鼠有時還會因年老而失去皮毛。 如果倉鼠失去了毛皮,請聯繫獸醫安排約會。如果倉鼠的禿毛症背後存在醫療問題,快速診斷和治療將增加取得良好結果的機率。

中印热赞拉战役(Rezang La)幸存者访谈

“没人相信我们在热赞拉打死了那么多的中国人,有的头 甚至说爷已经疯了,威胁爷,要把爷送上军事法庭。” Shekhar Gupta: Tue Oct 30 2012, 01:07 hrs 热赞拉战斗是1962年印度同中国整个战争中的唯一亮点,《印度快报》总编辑谢卡尔·古普塔与那场战斗6名幸存战士中的2位:拉姆查德.亚达夫(Ramchander Yadav)和尼哈尔·辛格( Nihal Singh,),在NDTV24x7 的对话节目中,回忆了50年前那个冰冷的11月早晨发生的事情. 当我们在任何时候谈起1962年印度-中国战争时,总是那么让人感到悲伤,郁闷,而进 入我们脑海的总是一些可怕的词汇,诸如溃败,丢脸,灾难;现在是这场战争爆发50周年纪念的日子,这场战争,整个国家都很想忘记,但却又很难忘记,因为这场战争,作为独立后最让人悲伤的一幕,总是在侵蚀着我们的记忆,而且现在可能让我们更加难受,虽然有时候我们想故意遗忘这一切,但在二战后的现代军事史上,这场战争里的大溃败,确实是无与伦的。 我先简要介绍一下发生在11月18日的热赞拉战斗,当时13库马翁营里的查理连,被一座2公里的桥分成几个排,保护着楚舒勒机场,这个机场对印度控制拉达克非常重要。11月18日清晨在重炮的掩护下,大约5,6000中国解放军对他们发起了进攻,桥后的一个山头又挡住了印度炮兵对步兵的支持,这些印度步兵该怎么办呢?他们战斗到了最后一个人,打到了最后一个回合,这是你在电影里经常听到看到的,在战争漫画里经常读到的。但这其中有一些确实是在热赞拉战斗里发生了,这个连120名官兵,其中114人阵亡,5人因伤被俘,但后来他们又都跑了回来,另外还有一个是被特地派回来的,好把当时发生的战斗告诉这个 世界,那是谁派他回来的呢?就是这个连必须被铭记的指挥官,沙坦.辛格少校,他后来因为指挥这场战斗而获得了印度军队最商荣誉勋聿:柏拉姆-维尔-查克拉,我现在在雷瓦利,这 群印度战士就是来自这里,他们虽然是在一个库马翁营里,但这个阿希尔连,却是来自哈里亚纳邦的雷瓦利,现在和我在一起的这两位爷,就是这六位幸存者中的两位,现在他们只剩 下4位了。 拉姆查德·亚迖夫荣誉上尉和哈瓦尔迖·尼哈尔·辛格,你们两个当时都是和沙坦.辛格少校在 一起的吗? 亚达夫:是的,爷是他的通讯兵。 辛格:爷是他的警卫员,手里拿一挺轻机枪。 所以你们都完整地经历...

什么是觉醒病毒

【中国从“五四”以来,一直有“唤醒民众”的说法,有人惊叹说自己“觉醒”了,并且对那些“沉睡的人”表示鄙视。在马斯克看来,不断觉醒是一种觉醒心灵病毒(woke mind virus)。】 虽然过去两年来,Covid-19病毒的新变种一直让流行病学家和健康专家保持警惕,但特斯拉首席执行官埃隆·马斯克(Elon Musk)最近似乎痴迷于另一种病毒。 最近,这位以经常引起争议的社交媒体帖子而闻名的SpaceX所有者在推特上发布了有关“觉醒病毒”的推文。从那时起,这个词就风靡一时,谷歌上的许多人都在搜索它是否是一种新型病毒。但事实并非如此。 什么是“觉醒心灵病毒”? 像互联网上的许多事情一样,“觉醒病毒”是埃隆·马斯克(Elon Musk)的创造,他最近在一条推文中对Netflix日益减少的收视率进行了挖掘。“觉醒病毒使Netflix无法观看” 目前还不清楚马斯克到底指的是什么,或者他明确抨击了Netflix上的哪些特定内容。然而,他的评论是在这家OTT巨头录得创纪录的订户下降之后发表的。这显然是 10 年来 Netflix 首次出现订户人数如此下降。 Netflix的销售情况如何? Netflix的客户群在1月至3月季度减少了20万订户,这是该流媒体服务自六年前在中国以外的全球大部分地区推出以来的首次收缩。下降的部分原因是 Netflix 决定退出俄罗斯以抗议对乌克兰的战争,导致 700,000 名订户流失。Netflix预计,在当前的4月至6月季度,用户将再减少200万。 在一年来逐渐放缓的增长之后,这种侵蚀让Netflix投资者感到不安。在Netflix透露其令人失望的表现后,股价在延长交易中暴跌超过25%。 如果股价下跌延续到周三的常规交易时段,Netflix股价今年迄今将损失一半以上 - 在不到四个月的时间里抹去约1500亿美元的股东财富。 马斯克是否试图收购Netflix? 马斯克的推文在推特上引发了一场社交媒体风暴,许多人猜测这条神秘的推文预示着未来会有一些更大的计划。社交媒体上的许多人猜测,这条推文可能意味着马斯克实际上有兴趣收购Netflix。随着马斯克的推文传播开来,许多人警告Netflix要提高其经营水平,否则马斯克最终会收购它。 这些笑话是在马斯克宣布他显然愿意接管杰克·多尔西(Jack Dorsey)拥有的微博网站Twitter之后的几天。马斯克已经...

鲁迅为什么在《从百草园到三味书屋》用一个德语词Ade?

鲁迅为什么在《从百草园到三味书屋》用一个德语词Ade? 他在文中带着童心说,“Ade,我的蟋蟀们;Ade,我的覆盆子们。” 如果用汉语的“再见”,没有什么值得讨论的。这是否德语,或者绍兴一带的方言,或者鲁迅儿时使用的“儿语”的拼音转写,语文课本上应该有注释,似乎从来没有引起注意,多年后也就没有不觉得了。 如果是德语,问题是:鲁迅为什么用一个德语词?为什么不用中古英语词adieu,至少莎士比亚这么用?或者用英语bye,或者鲁迅在日本留学过,用日语的沙扬娜拉?有没有人考证过,他在写这篇文字的时候有一个亲密的德国朋友?或者那个时候他就接触了马克思主义,从此看出他的亲德国和俄共? 名篇里可挖的东西还真多。