跳至主要内容

清明节与历史偶像的毁灭

真是什么样的树结什么样的果子。毁灭英雄偶像的事应该不是刻意学习苏联老大哥,结果却惊人的类似。难道你可以根据苏联的结局预测共和国的下一步?任何凡人如果被带上神圣的光环,必然须要掩盖无耻的谎言。有个故事是这样的:
一个红衣主教死后被追认为圣人。在追认典礼上一个信徒哭得像泪人一样。旁边的一个女士看不下去,就问:你认识他吗?信徒说:是的。他在我15岁时亲自聆听过我的忏悔并祝福过我。那个女士说,他是我的亲哥哥,在我15岁时他强奸了我。对,你没有听错,就是现在被封为圣人的那个。
下面故事关于发生在苏联的“偶像毁灭”:
1941年冬,莫斯科以西86公里,彼得里谢沃村。 
某个寒冷的夜晚,一队德国军人抓住了一名放火烧掉军马厩的年轻女孩。在这样恶劣气候下被袭扰令这群德国士兵出奇愤怒,尽管这个女孩看起来弱不禁风,但他们还是严酷地刑讯了她。但无论怎样的毒打或者诱骗,女孩始终一言不发,只回报以冰冷仇恨的眼神。这样的结果令德国人感到不适,在审讯的最后,他们判定女孩是纵火犯,要处以绞刑的惩罚。 
出于某种威慑的考虑,在第二天对女孩行刑前,一些当地人被要求现场"观摩"。于是,彼得里谢沃村的村民们见证了这位刚满18岁女孩人生的最后一刻:她衣着单薄,在寒风下瑟瑟发抖,被押解着穿过白雪皑皑的广场。雪花飘下,落在女孩长长的睫毛上,下面是一双无畏的眼睛。当一条粗大的绳索套住她的脖子时,女孩挣扎着高喊:"斗争呀!别胆怯!最后胜利一定是我们的!"这时,一个德国士兵踢开了她脚下的木箱。 
1942年2月16日,这位女孩被追授"苏联英雄"的称号。 
在女孩牺牲在绞刑架上50年后,她再一次被拉上行刑台。这一次的刽子手不是武装到牙齿的外国士兵,而是来自她曾誓言保卫过的同胞。 
在一本《论据与事实》刊物里,记者А·若夫季斯揭露了"真相":卓娅烧掉的不是德军的马厩和草料,而是村民的木板房,于是愤怒的村民抓住了她并扭送德军惩处。保卫国家的民族英雄居然是纵火犯?入侵的法西斯军队居然主持了公平与正义? 
我之所以倾向于相信偶像的毁灭,是因为我亲眼见过纯粹的杀人犯成为共和国的功臣,领着高额的退休金。本镇下湾村的谢某因妻子外遇,深夜假装成日本皇军杀了情敌一家,只剩一个男孩光着屁股躲在柴仓里逃过一劫。本村村长跟谢某亲戚关系,故本村收留了他。后来他成为本村的地头蛇,制造许多矛盾,搞得本村几十年不得安宁。甚至企图在死后把牌位存放本村祠堂,本村祠堂拒绝接纳异姓牌位,他的儿女拉了两面包车的无赖相威胁。因镇派出所出面调解,他家无偿拿到本村的土地建造独立的祠堂,才满意。 

被恶意调侃的英雄们,他们的事迹本身就已经够感动人了,但是共和国的功臣们还觉得不过瘾,刻意将这些烈士的事迹拔高,使他们成为“高大全”的圣人,最后画蛇添足反而毁了他们的形象。

此博客中的热门博文

如何翻译秀才、举人和进士

今天阅读蒲松龄的《聊斋志异》英文版,STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO,翻译Herbert Giles,由微软扫描制作的电子图版,非常漂亮。还有Todd Compton扫描录入的电子文本版,也非常全面。还有由LibriVox制作的语音朗读,MP3格式,可供下载,但是只有20篇。

非常有趣的是,“聊斋”一词的翻译,“斋”翻译作书房没错,但据我的理解,“聊”应该作“聊天”解。Herbert Giles直接用Chinese Studio。

读《聊斋志异》第一篇考城隍,Examination for the Post of Guardian Angel,Herbert Giles居然将城隍翻译成Guardian Angel。还有他直接将秀才翻译成graduate,那是大学毕业生。他在注解中给出了秀才、进士、举人的翻译,并且将其对应于学士、硕士和博士学位:

The three degrees of Imperial Civil Examination are literally, (1) Cultivated Talent, (2) Raised Man, and (3) Promoted Scholar.The English equivalents for all kinds of Chinese terms could be bachelor’s degree, Master's degree, and Doctor's degree.

科举考试翻译作Imperial Civil Examination,也可以省却civil。

在北京公主坟半夜等出租车

有一次我在北京公主坟那边,晚上12点钟在等出租车,不知道怎么回事,身旁有一个女的也在等车。她问我去哪里?后来发现她和我是同一个方向,就两个人一起坐出租车,商量好共同付钱,下车以后我把钱给司机,但是那个女的钱给司机,司机却不要。后来司机和我吵了起来,他说车上明明只有一个人,从来没有看到一个女的。这事真怪!网友回复:也许公主坟里的公主蹭了你的出租车。

TG是什么的缩写?

由于网络审查,网民有以“GCD”、“GF”、“土共”、“TG”、“伟光正”、“镰刀锤子帮”等指代中共。TG是“土共”一词拼音首字母的缩写,而且组合起来还很像镰刀锤子,T是锤子,G是镰刀。