跳至主要内容

帖子

目前显示的是 四月, 2009的博文

去中国领事馆办事难

海外华人中,可能“刁民”比较多,中国大使馆的工作人员已经练就了火眼金睛,能够识破任何借口的真实性。

上次带了女儿去办护照,门卫见我们推着婴儿车,就让我们优先到香港事务窗口办理护照。旁边的护照窗口也有一个女人申请更换护照。听工作人员说,你入英国籍了么?那女的说,没有。工作人员说,去年你回国了,上面有英国出关和中国入关的纪录,却没有中国出关和英国入关的纪录。那个女的顿时没有话了,可能他回去用的中国护照,出来用的英国护照。

很多海外华人入籍后,护照没有过期,就继续用着,回国用中国护照,出国用国外护照。这样可以省却签证的麻烦,也可以省好多钱,签证费很贵。海外华人之所以说谎,因为中国不承认双重国籍,很多国家承认多重国籍,同时持有多国护照,比如原籍德国,住在北爱尔兰,就可以同时拥有德国、英国和爱尔兰的护照。

这次去领事馆取护照,应为长途车晚点了,大使馆对外办公中午12点就结束了。跟他们磨了半天,终于同意我3点钟回来取。我等在领事馆外边的时候,又来了一个女的。她说自己记错了,以为是3点钟以前都可以的。她软磨硬缠,提供各种各样的借口,领事馆的人都一一的给与回绝的理由:

她记错了不是大使馆的错,不能把自己的失误推到大使馆头上;
请假出来的,你可以使用带薪假期;
我明天就要回国了,那你出示机票;
现在都是电子票,哪有机票带身边?电子票的话,请让人打印出来,传真给我们;

真是绝啊,我听着听着,开始对那个工作人员佩服得五体投地,设身处地的想象,他们能练就这身本领,也不是一朝一夕的事。

领事馆以前给华人办理结婚登记,但是现在不管了。英国内政部不承认领事馆出具的结婚证书。曾经有一对夫妻,在领事馆领了结婚证书,被英国内政部拒绝了,他们只承认中国民政局办理的结婚手续。于是他们到国内找民政局。民政局说,你们已经结过婚了,不能再一次领结婚证,只有先离婚。那对夫妇说,那就先办理离婚吧。民政局的说,哪里结的婚到哪里离婚,你得到领事馆去办理。据说,他们跑回在英国的中国领事馆,办好离婚手续,再回中国民政局办复婚登记,结果终于办下来了。

去伦敦中国领馆办事难,其他地方也应该差不多。你到领事馆办事体会不到任何“为人民服务”精神,那里的人老爷腔十足,缺乏最起码的礼貌。他们往往劈头就问,谁让你来的?谁说现在可以取护照了?你等着,如果那个人拿了你取证单,说明证件在制作过程中,没有出来说明她现在正忙着。海外华人在国外扬眉吐气,却受同胞的歧…

鱼条(Fish & Chips)也算英国名吃?

读到一篇文章,英国名吃Fish & Chips。正如一个跟帖写道,“一个垃圾食品还能写这么多”,居然能把鱼条称作英国名吃,不过仔细一想,英国最著名的传统食物想必也就是Fish & Chips,在英国的中国人大都简称其为“鱼条”。

英国这个小岛国做Fish & chips里面的Fish通常都是海鱼,去了鱼刺,放进油锅里炸成金黄色。炸鱼的时候外面要裹上东西才行,这里又分为两种,一种是Batter,其实就是用自发粉加水和成的面糊;另一种就是把鱼裹上一层Bread Crumbs(也就是面包屑)。这两种方法炸出来的口味有所不同,Batter炸出来的表皮更脆,Bread Crumbs炸出来的没那么厚的面皮。不过多数店铺,尤其是有名的店铺,卖的都是裹了Batter炸的鱼。

英国的Chips跟我们在麦当劳肯德基所吃到的薯条有所不同,英国传统意义上的薯条是短粗型的,炸出来之后咬上一口,脆脆的外皮里面,口感是软软面面的,感觉更像是土豆泥被包在了脆脆的表皮里,土豆所带来的味道在这种薯条上比起麦当劳等要更香更纯一些。在英国买薯条,卖家都会主动问你:Salt and vinegar? 是的,盐和醋是英国人吃薯条的必备。盐就不用多说了,需要注意的是这个醋,不是我们平时炒菜通常用到的老陈醋或是镇江姜汁醋,而是白醋,放在薯条上之后,如果你是用纸袋盛薯条,就要小心袋子湿了容易破了。我个人认为,中国人大多数还是不大习惯醋味的薯条,而且外皮炸得脆脆的薯条,放了醋之后就不脆了。中国人吃薯条应该还是偏爱番茄酱的,但英国人偏偏喜欢薯条配醋,而且往往还是很多醋,这是英国人吃薯条的一大特点。

鱼条的分量很大,一个大份鱼条似乎为一个家庭设计的,也许英国人肚子较大,我即使买一条小鱼和小份薯条也吃不掉,一条大鱼和一分中薯条,够我们三口之家吃了,要是大份薯条肯定吃不了兜了回家,连晚饭都够了。

还有一个回帖说,“在中国长大的、能认为鱼条是美味的人真是不多啊。”其实鱼条的味道是非常吸引人。去年,老婆跟中介或者房东约了很多房子看,我实在讨厌看房子,但是看在鱼条的面子上,也跟着去了。看了两三家,找个鱼条店,买个大份的,找个公园或者儿童乐园坐下,用很小的木头叉子或者干脆用手抓了薯条吃,一块鱼很快就瓜分晚了。

魔兽世界的中文版人物及地名翻译

偶玩过 夜精灵战士女,牛头猎人男,和 侏儒法师女。最喜欢的是 牛头猎人了,宠物是只老虎也练得很有感情了,不过玩 horde 人太少不容易组团。这个游戏太上瘾,不宜久玩。

Blood Elf 血精灵
Draenei 德莱尼
Dwarf 矮人
Gnome 侏儒
Human 人类
Night Elf 夜精灵
Orc 兽人
Tauren 牛头人
Troll 巨魔
Undead 亡灵

Druid 德鲁伊
Hunter 猎人
Mage 法师
Paladin 圣骑
Priest 牧师
Rogue 潜行者
Shaman 萨满
Warlock 术士
Warrior 战士

Eastern Kingdoms 东部王国
City of Ironforge 铁炉堡
Silvermoon City 银月城
Stormwind City 暴风城
The Undercity 幽暗城

Kalimdor 卡利姆多
Darnassus 达纳苏斯
Orgrimmar 奥格瑞玛
The Exodar 埃索达
Thunder Bluff 雷霆崖

Outland 外域
Shattrath City 沙塔斯城

Instance 副本
Eastern Kingdoms
Blackrock Depths 黑石深渊
Blackrock Spire 黑石塔
Blackwing Lair 黑翼之巢
Gnomeregan 诺莫瑞根
Karazhan 卡拉赞
Magisters' Terrace 魔导师平台
Naxxramas 纳克萨玛斯
Scarlet Monastery 血色修道院
Scholomance 通灵学院
Shadowfang Keep 影牙城堡
Stormwind Stockade 暴风城监狱
Stratholme 斯坦索姆
Sunwell Plateau 太阳井高地
The Deadmines 死亡矿井
The Molten Core 熔火之心
The Temple of Atal'Hakkar 阿塔哈克神庙
Uldaman 奥达曼
Zul'Aman 祖阿曼
Zul'Gurub 祖尔格拉布

Kalimdor
Ahn'Qiraj 安其拉
Blackfathom…

Royal Mint,皇家薄荷

mint是薄荷,直到今天,我才知道还跟钱有联系。

看mint信用卡的广告,一个年轻人,整个人掉进一大缸的绿色薄荷糊里,样子非常的尴尬。我很纳闷,信用卡商怎么喜欢用薄荷做品牌名字,而做广告的人怎么也这么缺乏想象力。

上个星期,看赫尔摩斯探案,罪犯目标就是Royal Mint,那是皇家铸金砖的工厂,他用毒气将工人弄昏过去,然后,将所有的金砖吊到下水道里,下面有人接应,当然他没有成功。

今天,读一本本地历史的书,里面谈到古代本地铸钱,里面有一句是这样的,It had its own mint from the mid 10th century and the first coins had the name Deorabi stamped upon them。然后我恍然大悟,mint还有钱币铸造厂的意思。mint还是一个动词,Coin of the time of King Aethelred, stamped 'Deorby'. Taken from a page of Anglo-Saxon coins minted at Derby. 这里当“铸造“的意思。

知道一点英语的人都应该知道money,mint的词源跟money有关,拉丁语moneta, 古英语mynit或者munita,跟mint的读音都很接近。

归纳一下mint跟前有关的意思:
1. place where money is coined by authority of the government
2. coin
3. a vast sum of money,often followed by `of, ex. He made a mint on the stock market
4. perfect
5. form by stamping, punching, or printing