跳至主要内容

英国的教育体制

在英国,小孩满4岁进Reception(小学预备班)。正式教育从year 1(一年级)开始算起,学生5岁进入一年级。小学6年,中学5年(七年级到十一年级)。16岁中学毕业参加考试并拿GCSE文凭,即General Certificate Secondary Education的简称,又称O Level,类似于中国的中学毕业文凭。

按照英国法律,孩子在16岁之前必须上学,在此年龄后可以选择继续读A Level或其他职业教育。

17-18岁(十二和十三年级,英语称Sixth Form或A Level)不是强制性的义务教育,学生可以选修所读课程。A Level 相当于高中或大学预科,一共两年。这两年的成绩决定学生能够考上何种水平的大学。

无论是GCSE还是A Level 阶段,孩子都有资格上免费的公立学校,也可以通过考试进入重点中学,或交高额学费念私立学校。私校每年的学费从五六千英镑到上万英镑不等,教育质量一般比公立学校好。

总结:

  • 4岁,reception,小学预备班1年
  • 5-11岁,primary school,小学6年
  • 11-16岁,secondary school,初中5年,结束时考GCSE,相当于国内中学会考
    ------------------------ 以上为义务教育 -----------------------
  • 16-18岁,Sixth Form又称A Level,高中/大学预科2年,结束时考A level,相当于国内高考。通过UCAS申请大学。
  • 18-22岁,university,大学4年,一般第三年实习一年,也称三明治课程。毕业时根据总成绩确定degree level,最好的是First class(一级),接着是2:1(二级上),2:2(二级下),3(三级),和Pass(及格)。
    除了大学也可以上Further Education college(延续教育学院)的职业培训,相当于国内大专。
  • 22-23岁,硕士1年,分3个学期,最后一个学期为毕业课题和论文,没有课。
  • 23-27岁,博士4年。英国本科毕业后可以跨过硕士直接读博,但是本科学位等级一般需要2:1以上。本科学位等级2:1以下想读博的话,需要读硕士过渡。

此博客中的热门博文

如何翻译秀才、举人和进士

今天阅读蒲松龄的《聊斋志异》英文版,STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO,翻译Herbert Giles,由微软扫描制作的电子图版,非常漂亮。还有Todd Compton扫描录入的电子文本版,也非常全面。还有由LibriVox制作的语音朗读,MP3格式,可供下载,但是只有20篇。

非常有趣的是,“聊斋”一词的翻译,“斋”翻译作书房没错,但据我的理解,“聊”应该作“聊天”解。Herbert Giles直接用Chinese Studio。

读《聊斋志异》第一篇考城隍,Examination for the Post of Guardian Angel,Herbert Giles居然将城隍翻译成Guardian Angel。还有他直接将秀才翻译成graduate,那是大学毕业生。他在注解中给出了秀才、进士、举人的翻译,并且将其对应于学士、硕士和博士学位:

The three degrees of Imperial Civil Examination are literally, (1) Cultivated Talent, (2) Raised Man, and (3) Promoted Scholar.The English equivalents for all kinds of Chinese terms could be bachelor’s degree, Master's degree, and Doctor's degree.

科举考试翻译作Imperial Civil Examination,也可以省却civil。

在北京公主坟半夜等出租车

有一次我在北京公主坟那边,晚上12点钟在等出租车,不知道怎么回事,身旁有一个女的也在等车。她问我去哪里?后来发现她和我是同一个方向,就两个人一起坐出租车,商量好共同付钱,下车以后我把钱给司机,但是那个女的钱给司机,司机却不要。后来司机和我吵了起来,他说车上明明只有一个人,从来没有看到一个女的。这事真怪!网友回复:也许公主坟里的公主蹭了你的出租车。

TG是什么的缩写?

由于网络审查,网民有以“GCD”、“GF”、“土共”、“TG”、“伟光正”、“镰刀锤子帮”等指代中共。TG是“土共”一词拼音首字母的缩写,而且组合起来还很像镰刀锤子,T是锤子,G是镰刀。