我们对孔圣人的婚姻知道得很少。孔子的母亲颜征在与父亲叔梁纥年龄相差很大,根据《史记》“纥与颜氏野合而生孔子”。古代有“野合”的习俗,《周礼》云:“仲春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁”。不管如何,孔子父母的结合不是正常婚姻。孔子没有机会见到父亲,因为,“丘生而叔梁纥死”,也就是在孔子出生的时候,他父亲就去世了。
颜征在属于单亲母亲,应该没有再婚。孔子和孟子都很强调“孝”,但是他们都只跟母亲,生活里没有父亲。孔子和孟子的世界观形成跟单亲家庭生活应该有很大的关系,不过这里暂且不讨论。这里只讨论孔圣人一家的婚姻。
《礼记·檀弓上》:鱼之母死,期而犹哭,夫子闻之曰:“谁与哭者?”门人曰:“鲤也。”夫子曰:“嘻!其甚也。”伯鱼闻之,遂除之。
那么,孔子的婚姻如何?有两种观点,争论起源于《礼记·檀弓上》里面的三段话中两个词的不同理解。最重要的是这一段:
这里的争论所在是“先君子”的含义。第一种解释,“先君子”的意思是“父亲”,或者翻译为令尊,后者翻译为父亲,“从前你的父亲为被休出的母亲穿孝服守丧礼吗?”孔子的儿子是孔鲤,字伯鱼。孔鲤儿子是孔伋,字子思。孔伋的儿子,叫孔白,字子上。如果门人问子思,他的父亲是否为离婚了的母亲守丧礼,那应该能作为孔子离婚的证据。第二种解释,“先君子”的意思是“祖父”,那么这里不是指子思的父亲,而是指他的“祖父”孔子。唐代孔颖达认为:“子之先君子,谓孔子也。”那么这一句应该翻译成“从前孔子为被休出的母亲穿孝服守丧礼吗?”这样的话,这段话就不能拿来作为孔子离婚证据,只能证明孔子的母亲离婚,然而我们知道孔子的父亲在他出生时就去世了,他母亲无所谓离婚。
至于孔子的儿子伯鱼出妻,有两段话作为证据:
很多儒学大家都认为孔子离过婚。比如譚嗣同仁學下曰:“夫妇者,嗣为兄弟,可合可离,故孔氏不讳出妻,夫妇,朋友也;”对于这句,注释里说“《家语·后序》:孔氏三世出妻。”
司馬光家范曰:“昔孔氏三世出其妻,其余贤士以义出妻者众矣,奚亏于行哉?”
第二个词是“出”,对这个词的不同解释,也会得出不同的结论。“出母”解释为“生母”,而不是“出妻”。錢穆《先秦诸子系年》里说,“所谓出母者,乃其生母,犹“康公我之自出”之出,非出妻也。”那么对上面这一句话的翻译就是“从前孔子为生母穿孝服守丧礼吗?” 清錢泳《履園叢話》,清周安士《安士全書》等都对此有所讨论。出母都被解释为“生母”,也就是说,不是正妻所生,而是妾所生。《孔子家語》里说,“至十九,娶於宋之亓官氏,一歲而生伯魚。”那么,这里又有一个问题,孔子有几个妻子?
颜征在属于单亲母亲,应该没有再婚。孔子和孟子都很强调“孝”,但是他们都只跟母亲,生活里没有父亲。孔子和孟子的世界观形成跟单亲家庭生活应该有很大的关系,不过这里暂且不讨论。这里只讨论孔圣人一家的婚姻。
《礼记·檀弓上》:鱼之母死,期而犹哭,夫子闻之曰:“谁与哭者?”门人曰:“鲤也。”夫子曰:“嘻!其甚也。”伯鱼闻之,遂除之。
那么,孔子的婚姻如何?有两种观点,争论起源于《礼记·檀弓上》里面的三段话中两个词的不同理解。最重要的是这一段:
“子上之母死而不丧。门人问诸子思,曰:‘昔者子之先君子丧出母乎?’曰:‘然。’‘子之不使白也丧之,何也?’子思曰:‘昔者吾先君子无所失道,道隆则从而隆,道污则从而污。伋则安能?为伋也妻者,是为白也母;不为伋也妻者,是不为白也母。’故孔氏之不丧出母,自子思始也。”
这里的争论所在是“先君子”的含义。第一种解释,“先君子”的意思是“父亲”,或者翻译为令尊,后者翻译为父亲,“从前你的父亲为被休出的母亲穿孝服守丧礼吗?”孔子的儿子是孔鲤,字伯鱼。孔鲤儿子是孔伋,字子思。孔伋的儿子,叫孔白,字子上。如果门人问子思,他的父亲是否为离婚了的母亲守丧礼,那应该能作为孔子离婚的证据。第二种解释,“先君子”的意思是“祖父”,那么这里不是指子思的父亲,而是指他的“祖父”孔子。唐代孔颖达认为:“子之先君子,谓孔子也。”那么这一句应该翻译成“从前孔子为被休出的母亲穿孝服守丧礼吗?”这样的话,这段话就不能拿来作为孔子离婚证据,只能证明孔子的母亲离婚,然而我们知道孔子的父亲在他出生时就去世了,他母亲无所谓离婚。
至于孔子的儿子伯鱼出妻,有两段话作为证据:
子思之母死于卫,柳若谓子思曰:“子,圣人之后也。四方于子乎观礼,子盍慎诸!”子思曰:“吾何慎哉!吾闻之,有其礼,无其财,君子弗行也。有其礼,有其财,无其时,君子弗行也。吾何慎哉!”(《礼记·檀弓上》)从这两段话来看,孔子的儿子伯鱼出妻的事实应该没有问题。宋代大儒朱熹对此也有注解:“伯鱼之母出而死。”伯鱼是孔子的儿子,那么结论是孔子离过婚,那么,根据这三段话或者可以断定“孔门三代出妻”。
子思之母死于卫,赴于子思,子思哭于庙。门人至,曰:“庶氏之母死,何为哭于孔氏之庙乎?”子思曰“吾过矣!吾过矣!”(《礼记·檀弓下》)
很多儒学大家都认为孔子离过婚。比如譚嗣同仁學下曰:“夫妇者,嗣为兄弟,可合可离,故孔氏不讳出妻,夫妇,朋友也;”对于这句,注释里说“《家语·后序》:孔氏三世出妻。”
司馬光家范曰:“昔孔氏三世出其妻,其余贤士以义出妻者众矣,奚亏于行哉?”
第二个词是“出”,对这个词的不同解释,也会得出不同的结论。“出母”解释为“生母”,而不是“出妻”。錢穆《先秦诸子系年》里说,“所谓出母者,乃其生母,犹“康公我之自出”之出,非出妻也。”那么对上面这一句话的翻译就是“从前孔子为生母穿孝服守丧礼吗?” 清錢泳《履園叢話》,清周安士《安士全書》等都对此有所讨论。出母都被解释为“生母”,也就是说,不是正妻所生,而是妾所生。《孔子家語》里说,“至十九,娶於宋之亓官氏,一歲而生伯魚。”那么,这里又有一个问题,孔子有几个妻子?
评论
发表评论