跳至主要内容

生日(短劇)

(會客廳。一男一女正喝下午茶,話題從一個朋友的生日開始)

周愛萍:阿蕊的微信你加了麼?
陶術:加了。
周愛萍:你祝她生日快樂了麼?
陶術:是的。但是沒有發送花和生日蛋糕的圖片。
周愛萍:為什麼?
陶術:我覺得這很孩子氣。
周愛萍:我不這麼認為。
陶術:世界上還有一種教派禁止教徒過生日。
周愛萍:什麼教派?宗教跟過生日有什麼關係?
陶術:那是基督教的一個教派,叫做“耶和華見證人。”
周愛萍:沒有聽說過。你都沒有過生日麼?
陶術:很少。以前談戀愛的時候,現在的老婆曾經給我買過幾次蛋糕。但是陰曆陽曆都搞混了,現在就搞不清楚、也記不住是哪一天了。
周愛萍:真的記不住了?以前怎麼過,現在也怎麼過。
陶術:問題是,以前過的都是錯的生日。
周愛萍:怎麼是錯的?
陶術:我的生日農曆九月初九,但是以前過的生日都是陽曆九月九日。
周愛萍:是你記錯了?
陶術:不是的。辦身份證的人把我搞錯了,然後我一直記陽曆九月九日,現在改不回來了。
周愛萍:哦。那你真正的生日是農曆九月初九。
陶術:對。但麻煩在於,我不知道應該過陽曆的還是陰曆的生日。過陽曆的話,我應該找出九月初九我出生的那天對應於陽曆的幾月幾日。
周愛萍:過陰曆。
陶術:過陰曆生日的話,要找出今年陰曆九月初九是陽曆的哪一天,但是我平時不太用陰曆。
周愛萍:這樣不就很麻煩了。
陶術:所以,繞來繞去,腦子就轉不過彎來了。最後放棄過生日。
周愛萍:真是的!
陶術:問題是,你真的是若干年前的那一天出生麼?
周愛萍:我生日的時候你送花給我麼?
陶術:我們先不討論是否要送花給你。我的問題是,為什麼我的陽曆生日和農曆生日,不是同一天呢?難道我在不同的日子裡出生過兩次麼?
周愛萍:你想多了。
陶術:那你告訴我,我今年的生日是哪一天?
周愛萍:九月初九。
陶術:那如果是閏九月,你不是還有兩個生日麼?
周愛萍:不過閏九月的那天生日。
陶術:你說,我是不是應該在有閏九月的那一年慶祝至少兩次生日?
周愛萍:還是過一個生日,不過兩次。你為什麼想那麼多呢?現在告訴我,我生日的時候你會不會送花給我?
陶術:呵。
周愛萍:你把一個簡單的問題變複雜了。
陶術:這個問題不簡單啊!
周愛萍:比如我,每年過農曆的二月初二生日,從不改變,這樣就簡單了。你說對麼?
陶術:很難說。比如將來有一天,你突然移民到火星上。
周愛萍:什麼?哦,有可能。
陶術:火星年有686個地球日,那你的生日還是哪一天麼?
周愛萍:是的。永不改變!
陶術:據說,美國人要在月球上造基地,宇航員過地球的生日還是過月球的生日?
周愛萍:美國人還準備在月球上生孩子。
陶術:對啊。那個在月球上出生的孩子,生日怎麼定呢?
周愛萍:哦。
陶術:你沒有聽說過相對論麼?根據愛因斯坦,時間是扭曲的。
周愛萍:什麼?
陶術:也就是現在的人可能會穿越到過去,如果你穿越了,那個時候你還沒有出生,怎麼過生日。
周愛萍:那怎麼辦?
陶術:就是啊,怎麼辦?
周愛萍:問題是我想過這一天的生日,沒有關係。我簡單,我開心。
陶術:但是任何一天都可以開心過啊?
周愛萍:我找一個理由給自己祝福。
陶術:但是,生日那天如果沒有人祝福你會不開心的。
周愛萍:還可以叫我家人給我買禮物。
陶術:可是假如你移民到火星上,你過哪天的生日?
周愛萍:搞不清楚的話,不過就是了,因為那個時候生活可能全變了。
陶術:哦。你難道不想移民到火星上麼?
周愛萍:不想。
陶術:我很想。

後記。下午茶結束。陶術回家把他們的聊天內容寫成一個科幻故事,故事情節大概是這樣的:從前兩個小孩,在地球上每年互相慶祝生日,突然災難來臨,一個坐飛船去了火星,一個去了木星,不知道自己和對方的生日是哪一天了,因為火星年相當於686個地球日,而在木星上一年相當於11個地球年。

此博客中的热门博文

口袋精灵 Pokemon Go 抛球用完了怎么办?

Pokemon Go,也叫口袋精灵、口袋妖怪、口袋怪兽。日语ポケットモンスター (Poketto Monsutā)是Pocket Mosters的英译, Pokémon是缩写Poketto Monsutā。大陆地区的官方中文名称为“精灵宝可梦”。Poké Ball 宝贝球。我觉“宝可梦”还不如翻译作“宝可萌”,而宝贝球还不如“抛球”更好。口袋怪兽狗的宝贝球看起来很像谷歌浏览器的标志图。

我刚开始玩,扔球技术不好,很快就宝贝球就用完了,尤其是在抓捕战斗力级别CP155的引夢貘人(Hypno)损失了好几个球。然后只能眼睁睁看着怪兽没法抓捕。除了精灵宝可梦商店里购买,不知道还有什么别的方法。开始玩的时候看到有些补给站,但是不知道什么用的。这个游戏根本没有提示说明,点击那个道馆(Gym)就提示你说级别不够,你需要修行到五级才行。但是没有球了,不能抓怪兽,怎么可能升级呢?回来搜索,原来就是到这些补给站(Pokemon Stop)去,转一下那个图片,十有八九会给你甩出三四个宝贝球来。我就特地再一次跑出去补给站转那个圆盘,还甩出几个蛋,于是可以自己孵化小怪兽了。

这些补给站的位置大多在教堂和风景名胜。原来我玩虚拟入口(Ingress),就是能量塔(Portal)的位置,能量塔级别高就是道馆,而级别低的是补给站。

附近公园里有四五个虚拟入口的能量塔,在口袋精灵钩游戏里就是补给站,其中一个是道馆。在那里碰到两大拨人玩这个游戏,一拨十几岁,另一拨二十几岁。年轻的一拨看着我盯着手机,就围过来问我抓到什么精灵了,看到我的引夢貘人大为赞叹。年纪大一点的问我要打火机,然后凑近看我手机频幕,那是正在玩虚拟入口,他问,你这个怎么跟口袋精灵界面不一样啊?然后说,原来是老版本的。说完,打火机点着烟,闻那个味道是大麻。

有时候,扔球以后就游戏就死机了,需要重启游戏。有玩家说,左上角那个球还在转的时候不能扔宝贝球,十有八九会死机。

另外注意到,偏远郊区怪兽是很少的,附近好多Public Footpath, Bridle Path, 转了几圈,没有发现,怪兽大多出现在街角、十字路口出没。


TG是什么的缩写?

由于网络审查,网民有以“GCD”、“GF”、“土共”、“TG”、“伟光正”、“镰刀锤子帮”等指代中共。TG是“土共”一词拼音首字母的缩写,而且组合起来还很像镰刀锤子,T是锤子,G是镰刀。

关于《聊斋·侠女》里的同性恋情节

胡金銓(King Hu)执导的电影《侠女》,题材取自蒲松龄的《聊斋志异》,但是改编较多。

这里只谈一下原著里描写的“娈童”情节:

“一日,生坐齋頭,有少年來求畫。姿容甚美,意頗儇佻。詰所自,以「鄰村」對。嗣後三兩日輒一至,稍稍稔熟,漸以嘲謔;生狎抱之,亦不甚拒,遂私焉。由此往來昵甚。”
如果这一段描写还是比较隐晦的话,在文章结尾,蒲松龄就很明白地评论说:

“人必室有侠女,而后可以畜娈童也。不然,尔爱其艾豭,彼爱尔娄猪矣!”
这里使用的“娄猪艾豭”的典故出自《左传》“既定爾婁豬,盍歸吾艾豭?”蒲松龄说的是,一个人得有侠女才可以畜娈童,要不然你爱那公猪,这公猪会爱你家的母猪。蒲松龄很清楚的指明顾生与侠女和狐仙之间的三角恋爱关系,而且对蓄“娈童”所使用的语言也并不友善。

电影《侠女》尽管保持了这个三角恋爱,但将狐仙转变为女扮男装,因仰慕顾生的才学和人品,学祝英台。电影将侠女拍成一个还阳的鬼魂,阎罗王特许她两年的假期回阳间报仇。在故事的结局,狐仙重新出现,成了顾生的妻子,报答侠女“不杀之恩”。这些情节的改变,一是跟当时对同性恋的社会认同感不够有关,二是对《聊斋》人鬼恋情的程式化套用的结果。

这种改编原著的做法也体现在翟理斯(Herbert Allen Giles)的英文翻译里。翟理斯生活在维多利亚时代,当时在英国同性恋还是一种罪行。所以,他在《聊斋》英文版序言里说蒲松龄的有些故事“对我们生活的这个时代是非常不适宜的(turned out to be quite unsuitable for the age in which we live)”。翟理斯干脆就删节了原文,略过了上面引用的同性恋描写,只是说顾生和狐仙建立了深厚的友情:

“The two youths soon struck up a firm friendship and met constantly.”
翟理斯在后来的翻译中,就故事的发展就跟原著完全相反了:

“She had conceived a violent dislike to the young stranger above-mentioned; and one evening when he was sitting talking with Ku, the young lady reappeared. After a while she got …