跳至主要内容

叙利亚空袭,谁跟谁打?


叙利亚空袭,谁跟谁打?
03 December 2015
11:18
阿萨德政府控制区局限于叙利亚西部,自从俄罗斯空袭以来,收复了一些失地。

土耳其自从2011年开始卷入叙利亚内战,对库尔德和伊斯兰国占领的据点进行空袭,同时武装叙利亚自由军。

库尔德包括人民保护部队、库尔德人民党、叙利亚库尔德斯坦安全军。

伊斯兰国控制伊拉克和叙利亚的大片地区,大约有五百万人口。

伊朗一直否认介入叙利亚内战,但是有报道说上百伊朗人进入叙利亚,协助政府军战斗。

沙特阿拉伯是叙利亚反政府军的幕后支持者,包括跟阿尔卡伊达关联的征服军。

英国从2013年开始对阿萨德政府军进行军事打击,同时为美国和其盟友提供后勤支援,并武装库尔德人。

美国2014年开始打击伊斯兰国、Jabhat al Nusra Khoorasan、阿萨德征服军。

自由叙利亚军比较温和,也比较分散,据英国首相说大觉有七万人。

综上所述,欧美俄的共同敌人是所谓的伊斯兰国,但有不同的盟友,俄罗斯支持阿萨德,美英反对阿萨德政府,而作为欧盟一员的土耳其语有自己的利益,故土耳其与库尔德和俄罗斯为敌,同时与欧盟各国有冲突。伊朗武装什叶派,而其他海湾国家支持逊尼派穆斯林势力。

阿萨德政府: Asad Regime
自由叙利亚军:Free Syrian Army
伊斯兰国:ISIS
政府军:The Army of Conquest
什叶派军阀:Shi'ite Militias
库尔德军阀:Kurdish Militias
叙利亚土库曼支队:Syrian Turkmen Brigades
真主党:Hezbolla
人民保护部队:the People's Protection Units(YPG)
库尔德人民党:Kurdish People's Party(PKK)
叙利亚库尔德斯坦安全军:Security Forces of Syrian Kurdistan
Jabhat al-Akrad


Sent from Mail for Windows 10

此博客中的热门博文

如何翻译秀才、举人和进士

今天阅读蒲松龄的《聊斋志异》英文版,STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO,翻译Herbert Giles,由微软扫描制作的电子图版,非常漂亮。还有Todd Compton扫描录入的电子文本版,也非常全面。还有由LibriVox制作的语音朗读,MP3格式,可供下载,但是只有20篇。

非常有趣的是,“聊斋”一词的翻译,“斋”翻译作书房没错,但据我的理解,“聊”应该作“聊天”解。Herbert Giles直接用Chinese Studio。

读《聊斋志异》第一篇考城隍,Examination for the Post of Guardian Angel,Herbert Giles居然将城隍翻译成Guardian Angel。还有他直接将秀才翻译成graduate,那是大学毕业生。他在注解中给出了秀才、进士、举人的翻译,并且将其对应于学士、硕士和博士学位:

The three degrees of Imperial Civil Examination are literally, (1) Cultivated Talent, (2) Raised Man, and (3) Promoted Scholar.The English equivalents for all kinds of Chinese terms could be bachelor’s degree, Master's degree, and Doctor's degree.

科举考试翻译作Imperial Civil Examination,也可以省却civil。

在北京公主坟半夜等出租车

有一次我在北京公主坟那边,晚上12点钟在等出租车,不知道怎么回事,身旁有一个女的也在等车。她问我去哪里?后来发现她和我是同一个方向,就两个人一起坐出租车,商量好共同付钱,下车以后我把钱给司机,但是那个女的钱给司机,司机却不要。后来司机和我吵了起来,他说车上明明只有一个人,从来没有看到一个女的。这事真怪!网友回复:也许公主坟里的公主蹭了你的出租车。

TG是什么的缩写?

由于网络审查,网民有以“GCD”、“GF”、“土共”、“TG”、“伟光正”、“镰刀锤子帮”等指代中共。TG是“土共”一词拼音首字母的缩写,而且组合起来还很像镰刀锤子,T是锤子,G是镰刀。