跳至主要内容

五年前比尔·盖茨最害怕的事情真的发生了

在未来20年内,最有可能杀死超过1000万人的生命是什么?可能不是您想的那样。

这有可能是像战争一样糟糕的东西,有和战争一样多的人丧生的东西,而比尔·盖茨并不认为我们已经为此做好了准备。

他说:“看看20世纪的死亡图。”因为他是那种看得懂死亡曲线图的家伙。 “我想每个人都会说第一次世界大战一定会有一个高峰。当然,第一次世界大战死亡达到2500万。第二次世界大战一定会有一个大高峰,而且确实有6500万。但是然后您会看到紧接着第一次世界大战,与第二次世界大战一样大的另一个峰值,大多数人会说,那是什么?”

“那是西班牙的流感。”

在1990年有关“传染病人类学”的论文中,玛西娅·英霍恩(Marcia Inhorn)和彼得·布朗(Peter Brown)估计,传染病夺走的生命可能比战争,非传染病和自然灾害加在一起还要多。

传染病是我们最古老,最致命的敌人。

今天仍然如此。疾病控制和预防中心主任托马斯·弗里登(Thomas Frieden)博士说:“在较好的一年中,流感杀死了10,000多名美国人。” “在糟糕的一年中,它造成的死亡人数是五倍。如果发生大流行,情况将会更加糟糕。人们认为H1N1流感还没有那么严重。但是,有1000多名美国儿童死于H1N1!”

五年前比尔·盖茨最害怕的事情真的发生了!


00:00

Ezra Klein: why don't you describe for me as vividly as you can

00:04

what it is you're worried about. what it is nightmare scenario looks like?

00:09

Bill Gates: Fortunately, there's very few things and most of them are very low

00:13

probability

00:14

some big volcanic explosion

00:17

A giant earthquake, asteroid

00:22

At least in the nuclear case

00:24

you gotta say we take it quite seriously. We budget a lot of money, have a lot of

00:29

people who think about nuclear deterrence,

00:31

I'm very glad that works being done and

00:34

I rate the chance of a nuclear war in my lifetime has being fairly low.

00:39

I rate the chance of a widespread epidemic far worse than Ebola

00:43

in my lifetime as well over 50 percent.

00:50

If we look at the 20th Century, and we look at the death chart

00:53

of the 20th Century, I think everybody would say oh yeah there must be a spike

00:57

from World War I

00:59

and you know sure enough there it is like 25 million

01:02

and I must be a big spike for World War II, and there it is – like 65 million

01:06

but then you'll see this other spike that

01:09

is as large as World War II, right after World War I – and most people, a lot

01:14

of people say what? Wait a minute – what was that?

01:19

There's two kinds of flus:

01:21

There's flus that spread between humans very effectively

01:24

and there's flus that kill lots of people. And those two properties have

01:28

only been combined

01:31

I into a widespread flu

01:33

once in history. That is Spanish Flu.

01:38

We have no idea where it came from – it's called the Spanish flu

01:41

because the Spanish press was the freest,

01:43

they were the first to talk openly about it.

01:46

and so in the annals of epidemic history that's the big event.

01:52

I funded a disease modeling group that uses computer simulation

01:56

and that work has been phenomenal in helping us

02:00

target our polio eradication resources – which parts of nigeria should we

02:04

work harder on? And it's very natural if you have a group like that to say hey

02:09

look at something like the Spanish flu in the modern day.

02:13

Health systems are far better and so you'd think, hey that wouldn't be very bad.

02:17

Well, we tried it – and there are some assumptions we had to make – but what we showed is that the

02:23

force of infection, because modern transport

02:26

which be compared to 1918 is over fifty times as great,

02:30

if you get something like the [Spanish] flu and you look at that map

02:34

of how within days it's basically

02:38

in all urban centers of the entire globe

02:41

That is very, uh, eye-opening.

02:44

that didn't happen with Spanish flu in the past.

02:54

The opportunity in did do more than just

02:58

let it run its course is really only in the last decade

03:02

basically when you talk about drugs, you can talk about small molecules or you can talk about

03:06

these

03:06

complex biological protein like things which is a subclass called antibodies

03:11

antibodies are the molecules the immune system naturally builds to attack disease

03:16

Today, the idea that somebody says oh here's an antibody

03:19

make a lot of it made it very quickly that's right on the cutting edge.

03:23

and the Ebola epidemic showed me that we're not ready

03:27

for a serious epidemic. An epidemic that would be more infectious and would spread faster

03:32

than Ebola did. This is the greatest risk

03:36

have a huge tragedy. This is the most likely thing by far

03:40

to kill over 10 million excess people

03:44

in a year. We don't need to invest nearly what we do

03:47

in military preparedness. this is something where

03:51

less than a billion a year on R&D, medical surveillance,

03:56

on standby personnel, cross-training the military so they can play a role in

04:00

terms of all the logistics here. This can be done

04:03

and we may not get many more warnings like this one

04:07

to to say okay it's a pretty modest investment

04:10

to avoid something that, really, in terms of the human condition would be a

04:15

gigantic setback.

 

00:00

以斯拉·克莱因(Ezra Klein):为什么不尽你所能地、生动地描述给我

00:04

您担心的是什么。(可能发生的)噩梦场景是什么样的?

00:09

比尔·盖茨:幸运的是,这样的场景很少,而且大多数发生的可能性都非常低

00:13

可能性

00:14

一些大的火山爆炸

00:17

特大地震,小行星

00:22

至少在核威胁方面

00:24

你不得不承认我们非常重视。我们预算很多钱,有很多

00:29

想起核威慑的人

00:31

我很高兴这项工作已经完成,

00:34

我认为一生中发生核战争的机会非常低。

00:39

我认为瘟疫广泛流行的可能性远比埃博拉疫情严重

00:43

在我的有生之年(发生的)可能性也超过了50%。

00:50

如果我们观察20世纪的死亡曲线图

00:53

我认为每个人都会说20世纪20年代有一个高峰

00:57

那是第一次世界大战

00:59

而且你知道大概有2500万死亡

01:02

而且我一定知道第二次世界大战又又一个峰值,那是6500万

01:06

但是您会看到还有一个峰值

01:09

在一战之后,数值就和第二次世界大战一样大-大多数人

01:14

可能会说什么呢?(他们会说):等一下-那是什么?

01:19

有两种流感:

01:21

流感在人与人之间的传播非常有效率

01:24

流感会杀死很多人。这两个属性如果

01:28

仅合并一起

01:31

(就成为特大)流感了

01:33

历史上有一次。那就是西班牙流感。

01:38

我们不知道它来自哪里-这就是西班牙流感

01:41

因为西班牙媒体是最自由的

01:43

他们是第一个公开谈论它的人。

01:46

在流行病史上,这是一件大事。

01:52

我资助了一个使用计算机仿真的疾病建模小组

01:56

这项工作非常了不起,为我们

02:00

有针对性的分配消灭小儿麻痹症的资源提供了巨大的帮助-我们应该在尼日利亚的哪个地区

02:04

做更多地工作?如果你有一个这样的团队说,嘿,这是很自然的

02:09

看看现代的西班牙流感之类的东西。

02:13

卫生系统要好得多,所以您会想,嘿,还不错。

02:17

好吧,我们进行了尝试-我们必须做出一些假设-但是我们展示的是

02:23

感染力,因为现代运输

02:26

相较于1918年,这个数字大了50倍,

02:30

如果您有类似[西班牙]流感的症状,然后您查看该地图

02:34

几天之内

02:38

在全球所有城市中心(都感染了)

02:41

嗯,真是令人大开眼界。

02:44

过去西班牙流感没有发生这种情况。

02:54

有机会让我们做得更多,(而不是)

02:58

让流感病毒自由蔓延,实际上只是在过去的十年中

03:02

基本上,当您谈论药物时,您可以谈论小分子或您可以谈论

03:06

这些

03:06

复杂的生物蛋白(这样地东西)是称为抗体的子类

03:11

抗体是免疫系统天然构建的可抵抗疾病的分子

03:16

现在,大家有这样地想法,说:哦,既然这是一种抗体

03:19

我们可以充分利用它,我们使用最先进地科学技术手段,最快速度地制造很多出来。

03:23

埃博拉疫情向我表明我们还没有准备好

03:27

严重的流行病。传染性更强,传播速度更快的流行病

03:32

比埃博拉病毒更大。这是最大的风险

03:36

有一个巨大的灾情。到目前为止,这是最可能的情形是

03:40

可能一年内杀死超过一千多万余人

03:44

我们几乎不需要投资什么

03:47

跟军事准备上所投入的费用相比较来说。这写投资用于

03:51

每年在研发,医疗监控,

03:56

对待命人员进行交叉训练,以便他们可以在

04:00

后勤保障方面担当角色。可以做到

04:03

而且我们可能不会收到很多像这样的警告

04:07

可以说这是一笔不算多的投资

04:10

但在人类状况方面,确实是可以避免

04:15

巨大的挫折。

 

 

评论