跳至主要内容

把老摄像机里的录像导出到电脑里

买了一个IEEE 1394视频数据线,俗称firewire火线,把老摄像机里的录像导出到电脑里。

买的时候不知道,买了一个很老的Panasonic摄像机。Argos打折,那个摄像机已经不列在目录里了,我问工作人员,有没有打折便

宜摄像机,他在电脑里搜索了一番,说最便宜的是这个,150英镑,我就买下了。

买回来折腾了一天,不能把录像导出来。有一根数据线跟电脑连接,但是弄了半天,只能导出照片。哪有什么屁用阿?我的数码相

机用的好好的,如果只能导出照片,用摄像机干吗?觉得很泄气,拿回去Argos退换,但是条款上写着,摄像机等电器产品,如果没

有坏,拆开了就不能退换。于是,摄像的热情将了大半。

上网搜索研究了一下,原来应该买一1394视频传送卡和数据线,但是舍不得花钱就暂时搁下了。老是后悔买了便宜货,稍微贵一点

都能直接拍摄到DVD或者硬盘里了。发誓以后再也不买便宜货了,但是还总是买便宜的,上次买了一个最便宜的数码电视机,根本收

不到电视,连画面都没有,有得拿去换。得出来的经验是,为了稳当起见,买第二便宜的。

IEEE视频数据线也有不同种类的,由6针/4针型号和4针/4针型号的。买的时候没有留意,谁能注意多少针啊?买了一个跟4/6针型号的,回来傻眼了,原来笔记本电脑和摄像机的接口都是4针的,由拿去换。终于能把老摄像机里的视频导出到电脑里了,并且上载一段到youtube.com上:

此博客中的热门博文

如何翻译秀才、举人和进士

今天阅读蒲松龄的《聊斋志异》英文版,STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO,翻译Herbert Giles,由微软扫描制作的电子图版,非常漂亮。还有Todd Compton扫描录入的电子文本版,也非常全面。还有由LibriVox制作的语音朗读,MP3格式,可供下载,但是只有20篇。

非常有趣的是,“聊斋”一词的翻译,“斋”翻译作书房没错,但据我的理解,“聊”应该作“聊天”解。Herbert Giles直接用Chinese Studio。

读《聊斋志异》第一篇考城隍,Examination for the Post of Guardian Angel,Herbert Giles居然将城隍翻译成Guardian Angel。还有他直接将秀才翻译成graduate,那是大学毕业生。他在注解中给出了秀才、进士、举人的翻译,并且将其对应于学士、硕士和博士学位:

The three degrees of Imperial Civil Examination are literally, (1) Cultivated Talent, (2) Raised Man, and (3) Promoted Scholar.The English equivalents for all kinds of Chinese terms could be bachelor’s degree, Master's degree, and Doctor's degree.

科举考试翻译作Imperial Civil Examination,也可以省却civil。

在北京公主坟半夜等出租车

有一次我在北京公主坟那边,晚上12点钟在等出租车,不知道怎么回事,身旁有一个女的也在等车。她问我去哪里?后来发现她和我是同一个方向,就两个人一起坐出租车,商量好共同付钱,下车以后我把钱给司机,但是那个女的钱给司机,司机却不要。后来司机和我吵了起来,他说车上明明只有一个人,从来没有看到一个女的。这事真怪!网友回复:也许公主坟里的公主蹭了你的出租车。

TG是什么的缩写?

由于网络审查,网民有以“GCD”、“GF”、“土共”、“TG”、“伟光正”、“镰刀锤子帮”等指代中共。TG是“土共”一词拼音首字母的缩写,而且组合起来还很像镰刀锤子,T是锤子,G是镰刀。