跳至主要内容

《声律启蒙》 《笠翁对韵》《佩文韵府》

一、东韵


《声律启蒙》

云对雨,雪对风,晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。三尺剑,六钧弓,岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。


《笠翁对韵》

天对地,雨对风。大陆对长空。山花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐,雾蒙蒙。日下对天中。风高秋月白,雨霁晚霞红。牛女二星河左右,参商两曜斗西东。十月塞边,飒飒寒霜惊戍旅;三冬江上,漫漫朔雪冷鱼翁。

《佩文韵府》

【对语】渭北、江东。日下、天东。河内、济东。闾左、郭东。砚北、席东。河朔、京东。云北、水东。海右、朔东。平北、安东。洛下、齐东。牀北、炉东。陇畔、溪东。巷北、墙东。尚左、先东。阙下、城东。竹外、莲东。北山北、东谷东。鸡塞北、鳯城东。牀上下、屋西东。三岛外、五湖东。春将夏、西复东。天禄上、日华东。金错落、玉丁东。星拱北、水流东。平芜外、叠浪东。萱树北、菊栽东。深竹里、碧梧东。空冀北、秀江东。榆塞外、栁城东。天极北、地维东。山逺近、水西东。梅影畔、竹篱东。南北极、大小东。星桥外、斗柄东。

【摘句】力障百川东。光升必自东。农作正宜东。列第禁垣东。携琴又向东。飞梦过江东。圆蟾玉殿东。抵玉泰山东。乡山积水东。桥连芡浦东。经声小坞东。香生衣桁东。相访竹林东。分曹畵省东。紫盖白云东。车徒凤掖东。花信短墙东。名髙淮海东。仙鲤跃潭东。细草岸西东。旌旗渭水东。河源落日东。相业起山东。今朝岁起东。翠华拂天来向东。鸣鞭晓日禁城东。岁岁春风緑自东。班姬扇様碧峯东。快覩扶桑日上东。好山分占水西东。寒树苍苍夕照东。笑倚梅花月正东。内庭秋燕玉池东。半溪春水带愁东。菊花依旧绕篱东。宛似山光小阁东。摇摇畵舫舣湖东。篝灯人唤野亭东。侧㡌垂鞭小陌东。落花还逐水流东。斗酒相过蓟苑东。渔庄只在畵桥东。浮云去住水西东。日轮潮涌始知东。青松多种古台东。百雉苍茫烟雨东。江接三湘近楚东。蓼花枫叶忘西东。夜半仙舟过剡东。新作茅斋野磵东。清秋拥节太行东。买得吴船便欲东。山色湖光竝在东。象牀豹枕画廊东。

此博客中的热门博文

如何翻译秀才、举人和进士

今天阅读蒲松龄的《聊斋志异》英文版,STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO,翻译Herbert Giles,由微软扫描制作的电子图版,非常漂亮。还有Todd Compton扫描录入的电子文本版,也非常全面。还有由LibriVox制作的语音朗读,MP3格式,可供下载,但是只有20篇。

非常有趣的是,“聊斋”一词的翻译,“斋”翻译作书房没错,但据我的理解,“聊”应该作“聊天”解。Herbert Giles直接用Chinese Studio。

读《聊斋志异》第一篇考城隍,Examination for the Post of Guardian Angel,Herbert Giles居然将城隍翻译成Guardian Angel。还有他直接将秀才翻译成graduate,那是大学毕业生。他在注解中给出了秀才、进士、举人的翻译,并且将其对应于学士、硕士和博士学位:

The three degrees of Imperial Civil Examination are literally, (1) Cultivated Talent, (2) Raised Man, and (3) Promoted Scholar.The English equivalents for all kinds of Chinese terms could be bachelor’s degree, Master's degree, and Doctor's degree.

科举考试翻译作Imperial Civil Examination,也可以省却civil。

在北京公主坟半夜等出租车

有一次我在北京公主坟那边,晚上12点钟在等出租车,不知道怎么回事,身旁有一个女的也在等车。她问我去哪里?后来发现她和我是同一个方向,就两个人一起坐出租车,商量好共同付钱,下车以后我把钱给司机,但是那个女的钱给司机,司机却不要。后来司机和我吵了起来,他说车上明明只有一个人,从来没有看到一个女的。这事真怪!网友回复:也许公主坟里的公主蹭了你的出租车。

TG是什么的缩写?

由于网络审查,网民有以“GCD”、“GF”、“土共”、“TG”、“伟光正”、“镰刀锤子帮”等指代中共。TG是“土共”一词拼音首字母的缩写,而且组合起来还很像镰刀锤子,T是锤子,G是镰刀。